Translators & Musician

German and Dutch Translator

Matthias Mangold (PhD candidate, Leuven) studied theology first in Basel (Switzerland) and then in Leuven (Belgium), where he graduated with an MA in Theology and Religious Studies in 2013. Since then, he has been conducting PhD research in early modern theology at the Evangelische Theologische Faculteit (ETF), Leuven. His project on the Dutch theologian Salomon van Til (1643–1713) is related to the Institute of Post-Reformation Studies (IPRS) at the ETF, where he currently works as a Research Assistant in Historical Theology as well as the Coordinator of its Open University program. Together with the other members of the international research group “Classic Reformed Theology,” he is involved in the publication of a new, bilingual edition of the Synopsis Purioris Theologiae (1625), a seminal treatise of Reformed Scholasticism.

German Translations

Martin Luther, German Mass (1526)

Johannes Oecolampadius, The Testament of Jesus Christ (1523)

Johannes Oecolampadius, Form and Manner (1526)

Diebold Schwarz, German Mass (1524)

Huldrych Zwingli, Act or Custom of the Supper (1525)

Huldrych Zwingli, Form of Prayer (1525)

Heinrich Bullinger, Christian Order and Custom (1535)

Martin Bucer, Church Practices (1539)

Zacharias Ursinus, et al., Palatinate Church Order (1563)

Dutch Translations

Martin Micronius, Christian Ordinances (1554)

Peter Dathenus, Psalms of David (1567)

French Translator

Bernard Aubert (PhD, Westminster Theological Seminary) is Managing Editor of Unio cum Christo—an international journal based at Westminster Theological Seminary, Philadelphia, and International Reformed Evangelical Seminary, Jakarta—and a visiting lecturer in New Testament studies at Farel Faculté de Théologie Réformée, Montréal, Canada. He studied theology at the Faculté Jean Calvin, Aix-en-Provence, and then completed a PhD in hermeneutics and New Testament at Westminster Theological Seminary, Philadelphia. He is the author of The Shepherd-Flock Motif in the Miletus Discourse (Acts 20:17–38) Against Its Historical Background (Peter Lang, 2009), and a contributor to Thy Word Is Still Truth: Essential Writings on the Doctrine of Scripture from the Reformation to Today (P&R Publishing, 2013). He is married to Annette, and they have one son: Pascal.

French Translations

Guillaume Farel, The Manner and Way (1533)

John Calvin, Form of Ecclesiastical Prayers (1545, 1542, 1566)

Latin Translator

Michael Hunter (MSt, Oxford) is an MDiv student and Teaching Assistant at Westminster Theological Seminary, Philadelphia. He studied Greek and Philosophy at Wake Forest University as an undergraduate, and in 2015 received his MSt in Greek and Latin Languages and Literature from the University of Oxford.

Latin Translations

Martin Luther, Form of the Mass (1523)

Ludwig Lavater, Short Work on Rites and Regulations (1559)

Johann Bugenhagen and Peter Palladius, Danish Church Order (1537)

John à Lasco, Form and Method (1555)


Joseph Waggoner (BMus, Bob Jones University) is Director of Music Education for Tenth Presbyterian Church in Philadelphia, Pennsylvania. He conducts the Jubilate Choir and High School Advanced Ensembles for Sola Gratia Musicians, a homeschool choir in Hatfield, Pennsylvania. As a Suzuki voice teacher, he teaches at the Community Music Program for Moravian College as well as his own private studio. He is the chairman of the music committee at Calvary Orthodox Presbyterian Church in Glenside, Pennsylvania. Joseph received a Bachelor of Music in Church Music with a proficiency in Voice. He has continued his vocal studies with Mary Hofer at the University of Wisconsin, Stevens Point, and the Hartt School of Music at the University of Hartford. He has also completed continuing education at Westminster Choir College and West Chester University. He lives in Telford, PA, with his wife Rebekah and their three children: Katherine, Titus, and Micah.

Musical Notation

Martin Luther, German Mass